Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı الالتزام بالاستخدام

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça الالتزام بالاستخدام

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Los países beneficiarios deberían comprometerse a utilizar la asistencia oficial para el desarrollo de manera justa y eficiente.
    ويتعين على البلدان المتلقية الالتزام بالاستخدام الفعال والملائم للمساعدة الإنمائية الرسمية.
  • El Gobierno expresa su pleno apoyo a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos con arreglo a un régimen de verificación estricto. El Sr.
    واختتم كلامه بقوله إن حكومته ملتزمة تمام الالتزام بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية في ظل نظام صارم للتحقق.
  • Fortalecimiento de la Coordinación Intersectorial en torno a la SSR a través de diversas acciones124.
    (أ) زيادة الالتزام السياسي بتعزيز استخدام المرأة للخدمات الصحية(122),
  • • ¿Cómo puede usarse el principio de compromisos mutuos al valoran las alianzas de desarrollo?
    • كيف يمكن استخدام مبدأ الالتزامات المتبادلة في تقييم الشراكات الإنمائية؟
  • Estas obligaciones se aplican al uso de todo tipo de municiones, independientemente de que ocasionen problemas de REG.
    وتنطبق هذه الالتزامات على استخدام جميع أنواع الذخائر، سواء أكانت تثير مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب أم لا.
  • Esas condiciones han avivado el temor entre los Estados pertenecientes a diversas zonas libres de armas nucleares de que se incumplan los compromisos relativos a la no utilización de ese tipo de armas contenidos en los protocolos correspondientes.
    وقد أثارت هذه الشروط مزيدا من المخاوف بين الدول التي تنتمي إلى مختلف المناطق الخالية من الأسلحة النووية بشأن الالتزامات بعدم استخدام الأسلحة النووية الواردة في البروتوكولات المماثلة.
  • Juro seguir... ...las reglas y normas de Katie... ...sobre el uso de la cámara... ...y otras cosas.
    أقسم على الالتزام كاتي القوانين وتنظيم إستخدام الكاميرا والأشياء الأخرى مهما كانت
  • Juro seguir las reglas y normas de Katie... ...sobre el uso de la cámara... ...y no ofender a esta entidad, o lo que sea... ...de ninguna manera, con Dios de testigo.
    أقسم على الالتزام كاتي القوانين وتنظيم إستخدام الكاميرا و ألا أهين ذلك الكيان
  • En lo que respecta al desarme quisiera subrayar la lentitud de su ritmo, así como el crédito y el reconocimiento que merecen las medidas adoptadas y el compromiso continuo con el uso pacífico de la energía nuclear bajo condiciones acordadas a nivel mundial.
    في ما يتعلق بنزع السلاح، أود أن أؤكد على بطء وتيرة عملية نزع السلاح، وعلى المصداقية والإقرار اللذين ينبغي أن نوليهما للتدابير المتخذة والالتزام المستمر بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية في ظل شروط متفق عليها عالميا.
  • Las delegaciones agradecieron que en los proyectos de documentos de programas por países se aludiera al papel desempeñado por el UNICEF, se hiciera referencia a las políticas nacionales, al MANUD y a los compromisos internacionales, y se utilizara el sistema de gestión basada en los resultados.
    وأعربت الوفود عن تقديرها لتحديد مشاريع وثائق البرامج القطرية لدور اليونيسيف بشكل دقيق؛ وإشارتها إلى السياسات الوطنية، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والالتزامات الدولية؛ واستخدامها للإدارة القائمة على النتائج.